中文和合本聖經
King James Version
Basic English Version
簡體聖經
搜尋字典內容
經文查詢結果
共 21 節經文
預設格式
Ex12:4
若是
<0518>
一家的人
<01004>
{
<01961>
}{
<8800>
}太少
<04591>
<8799>
,吃不了一隻羊羔
<07716>
,本人
<01931>
就要和
<0413>
他隔壁
<07138>
{
<01004>
}的鄰舍
<07934>
共取
<03947>
<8804>
一隻。你們預備羊羔
<07716>
,要按著
<05921>
人
<05315>
數
<04373>
和{
<06310>
}{
<0376>
}飯量
<0400>
計算
<03699>
<8799>
。
Ex16:17
以色列
<03478>
人
<01121>
就這樣
<03651>
行
<06213>
<8799>
;{
<03950>
}{
<8799>
}有多收的
<07235>
<8688>
,有少收的
<04591>
<8688>
。
Ex16:18
及至用俄梅珥
<06016>
量一量
<04058>
<8799>
,多收的
<07235>
<8688>
也沒有
<03808>
餘
<05736>
<8689>
,少收的
<04591>
<8688>
也沒有
<03808>
缺
<02637>
<8689>
;各人
<0376>
按著自己的飯
<0400>
量
<06310>
收取
<03950>
<8804>
。
Ex30:15
他們為贖
<03722>
<8763>
生命
<05315>
將禮物
<08641>
奉給
<05414>
<8800>
耶和華
<03068>
,富足的
<06223>
不可
<03808>
多出
<07235>
<8686>
,貧窮的
<01800>
也不可
<03808>
少出
<04591>
<8686>
,各人要出半
<04276>
舍客勒
<08255>
。
Lev25:16
年歲
<08141>
若多
<07230>
,要照
<06310>
數加添
<07235>
<8686>
價值
<04736>
;年歲
<08141>
若少
<04591>
<8800>
,要照
<06310>
數減去
<04591>
<8686>
價值
<04736>
,因為他照收成
<08393>
的數目
<04557>
賣
<04376>
<8802>
給你。
Lev26:22
我也要打發
<07971>
<8689>
野地
<07704>
的走獸
<02416>
到你們中間,搶吃你們的兒女
<07921>
<8765>
,吞滅
<03772>
<8689>
你們的牲畜
<0929>
,使你們的人數
<04591>
<8689>
減少,道路
<01870>
荒涼
<08074>
<8738>
。
Num11:32
百姓
<05971>
起來
<06965>
<8799>
,終
<03605>
日
<03117>
{
<01931>
}終
<03605>
夜
<03915>
,並次
<04283>
日一整
<03605>
天
<03117>
,捕取
<0622>
<8799>
<0853>
鵪鶉
<07958>
;至少的
<04591>
<8688>
也取了
<0622>
<8804>
十
<06235>
賀梅珥
<02563>
,為自己擺
<07849>
<8799>
列
<07849>
<8800>
在營
<04264>
的四圍
<05439>
。
Num26:54
人多
<07227>
的,你要把產業
<05159>
多
<07235>
<8686>
分給他們;人少
<04592>
的,你要把產業
<05159>
少
<04591>
<8686>
分給他們;要照
<06310>
被數
<06485>
<8803>
的人數,把產業
<05159>
分給
<05414>
<8714>
各人
<0376>
。
Num33:54
你們要按家室
<04940>
拈鬮
<01486>
,承受
<05157>
<8694>
那地
<0776>
;人多
<07227>
的,要把產業
<05159>
多
<07235>
<8686>
分給
<05157>
<00>
他們;人少
<04592>
的,要把產業
<05159>
少
<04591>
<8686>
分給他們。拈
<01486>
出
<03318>
<8799>
何地給何人,就要歸何人。你們要按宗族
<01>
的支派
<04294>
承受
<05157>
<8691>
。
Num35:8
以色列
<03478>
人
<01121>
所得的地業
<0272>
從中要把些城邑
<05892>
給
<05414>
<8799>
利未人;人多
<07227>
的就多
<07235>
<8686>
給,人少
<04592>
的就少
<04591>
<8686>
給;各支派
<0376>
要按
<06310>
所承受
<05157>
<8799>
為業
<05159>
之地把城邑
<05892>
給
<05414>
<8799>
利未人
<03881>
。
2Kin4:3
以利沙說
<0559>
<8799>
:你去
<03212>
<8798>
,向你眾
<02351>
鄰舍
<07934>
借
<07592>
<8798>
空
<07386>
器
<03627>
皿
<03627>
,不要少
<04591>
<8686>
借;
Neh9:32
我們的神
<0430>
啊,你是至大
<01419>
、至能
<01368>
、至可畏
<03372>
<8737>
、守
<08104>
<8802>
約
<01285>
施慈愛
<02617>
的神
<0410>
。我們的君王
<04428>
、首領
<08269>
、祭司
<03548>
、先知
<05030>
、列祖
<01>
,和你的眾民
<05971>
,從亞述
<0804>
列王
<04428>
的時候
<03117>
直到今日
<03117>
所遭遇
<04672>
<8804>
的苦難
<08513>
,現在求你{
<06440>
}不要以為小
<04591>
<8799>
。
Ps107:38
他又賜福
<01288>
<8762>
給他們,叫他們生養
<07235>
<8799>
眾多
<03966>
,也不叫他們的牲畜
<0929>
減少
<04591>
<8686>
。
Ps107:39
他們又因暴虐
<06115>
、患難
<07451>
、愁苦
<03015>
,就減少
<04591>
<8799>
且卑下
<07817>
<8799>
。
Prov13:11
不勞
<01892>
而得之財
<01952>
必然消耗
<04591>
<8799>
;勤勞
<03027>
積蓄
<06908>
<8802>
的,必見加增
<07235>
<8686>
。
Eccl12:3
{
<03117>
}看守
<08104>
<8802>
房屋
<01004>
的發顫
<02111>
<8799>
,有力的
<02428>
{
<0582>
}屈身
<05791>
<8694>
,推磨
<02912>
<8802>
的稀少
<04591>
<8765>
就止息
<0988>
<8804>
,從窗戶
<0699>
往外看
<07200>
<8802>
的都昏暗
<02821>
<8804>
;
Is21:17
弓箭手
<07198>
所餘剩的
<07605>
{
<04557>
},就是基達
<06938>
人
<01121>
的勇士
<01368>
,必然稀少
<04591>
<8799>
,因為
<03588>
這是耶和華
<03068>
─以色列
<03478>
的神
<0430>
說的
<01696>
<8765>
。
Jer10:24
耶和華
<03068>
啊,求你從寬
<04941>
懲治
<03256>
<8761>
我,不要在你的怒中
<0639>
懲治我,恐怕使我歸於無有
<04591>
<8686>
。
Jer29:6
娶
<03947>
<8798>
妻
<0802>
生
<03205>
<8685>
兒
<01121>
女
<01323>
,為你們的兒子
<09001>
<01121>
娶
<03947>
<8798>
妻
<0802>
,使{
<0853>
}你們的女兒
<01323>
嫁
<05414>
<8798>
人{
<09001>
}{
<0582>
},生
<03205>
<8799>
兒
<01121>
養女{
<01121>
}。在那裡
<08033>
生養眾多
<07235>
<8798>
,不致
<0408>
減少
<04591>
<8799>
。
Jer30:19
必有感謝
<08426>
和歡樂
<07832>
<8764>
的聲音
<06963>
從其中發出
<03318>
<8804>
,我要使他們增多
<07235>
<8689>
,不致減少
<04591>
<8799>
;使他們尊榮
<03513>
<8689>
,不致卑微
<06819>
<8799>
。
Ezek29:15
必為列國
<04467>
中最低微的
<08217>
,也不再自高
<05375>
<8691>
於列國
<01471>
之上。我必減少
<04591>
<8689>
他們,以致不再轄制
<07287>
<8800>
列國
<01471>
。
中文和合本聖經
King James Version
Basic English Version
簡體聖經
搜尋字典內容
回查詢閱讀系統
查詢其他經文
閱讀其他經文